Attribut:Transcription Manuscrit
De PolimaWiki
Cette propriété est de type Texte.
L
Court et long fault maint garnement,
Grans noces faire et chiere lie,
Menestrelz de maint instrument
Pour esbatre la compaignie ;
Et si fault qu'elle soit fournie
De chambres, de liz, c'est tout vray,
Et de beau linge : je ne sçay
Comment les peres sont si sos.
J’en suis ratains jusqu'au hahay :
Qui filles a n’est pas a repos.
L’envoy
Princes, cellui qui fille prant
Est plus joieux communement
Que li peres, qui plaint son dos,
Quant le fais et la charge en sent.
Nulz ne puet sçavoir, s’il n’aprant :
Qui filles a n'est pas a repos. +
Qui le monde soubmist en aige tendre,
Et commença .xv. ans puis qu'il fut nez
A conquerir ? Comment fut destinez
Cilz qui conquist Jude, ce fut Pompee ?
Aprés Thessalle ot la teste couppee,
En Egipte le fist ly roys fenir
Tholomeus, par traison dampnee :
Toudis advient ce qui doit advenir.
Comment osa Jason la Toison prandre ?
Ly premiers fut qui fist faire grans nefs.
Comment osa ravir ne entreprandre
Helaine puis Paris li forsenez ?
Troye, Ylion en furent deffinez,
Hector li preux, destruite la contree ;
Agamenon, Gregois a et leur armee,
Destruirent tout. Mais a leur revenir
Perirent tuit, po de gent exceptee :
Toudis avient ce qui doit advenir.
Julles Cesar auquel Romme voult rendre
Comme empereur triumphe et dignitez,
Qui saige fut ne se sceut pas deffendre,
Et si tenoit lettres des conjurez
Encontre lui, qu'il ne fust mors ruez
Si tost qu'il fist ou Capitole entree.
Est ainsis donc a chascun destinee
Sa vie ou mort, de perdre ou conquerir ?
Je croy qu’oïl. Chascuns a sa journee :
Toudis advient ce qu’il doit advenir.
L’envoy
Princes, je tien quant a la loy donnee
Que Franc Vouloir se puet contretenir
Mais quant au ciel de sa cause causee,
Toudis advient ce qu’il doit advenir. +
Et l'autre dit contreroleur.
Qui fuit Naon ? grenetier ;
Qui fut Natham? impositeur :
Tout va ce que devant derrier.
Qui fuit Boos li esbahis ?
Sergens de l'imposicion.
Qui fuit Eber li haïs ?
Generaulx en conclusion.
Qui fut Pharés ? l'election
Ci vient, la rusmigracion,
Et Arphaxat fut fouageur.
Qui fut Ragam ? executeur ;
Et Jacob ? le clerc du papier ;
Qui fut Maleth ? reformateur.
Tout va ce que devant derrier.
Les temps ne sont pas touz onnis
En ceste generacion.
Enoch a perdu ses habis ;
Je n'y treuve pas Salemon.
Aram quiert tout a son ramon
Qui rien n'y veult laissier de bon.
A pié trotent li chevaucheur.
Telz fu pran qui se fait donneur,
Populus karolus a chier.
De cuer hautain fait orateur :
Tout va ce que devant derrier.
Qui fut Joseph ? qui fut David ?
Qu'est devenu Pymalion ?
Mathussalé est enviellis :
Charpentier ne veult ne maçon,
Car ilz vendent trop leur façon.
Esaü revient a parçon
Qui contr'eulx se fait demandeur;
Hely fut de pierres vendeur,
Mais plus ne sçaroit l'or touchier, +, Car il y a nouveau fondeur :
Tout va ce que devant derrier ;
Voire pour aucuns qui jadis
N'aloient pas sanz compaignon
Qui devenus sont si hardis
Que ilz vont seulz, vueillent ou non,
Et n'ont banniere ne pannon.
Helas! et que leur demand'on ?
Qu’ilz soient restitueur.
Zerobobel est accuseur.
Achas les fait vivre a dangier ;
Baraté sont li barateur :
Tout va ce que devant derrier.
L'envoy
Prince, je di que de raison
Orgueil ne puet durer foison
N'avarice, sanz trebuchier.
Pour ce, impositeur et maçon
Prangnent cy leur conclusion :
Tout va ce que devant derrier. +
Paiez bien en toute saison,
En restraingnant sachiez vo frain
Selon les cas, trop la fin crain :
Mais nul n’a cure de raison. +
Lemproye aussi ne gournaut qui soit bon,
Les maquereaulx, fors seulement leur nom :
De tout mon temps ne vi si dur karesme. +, Mal ensaussés, viez merlanz hors saison.
Poys, fèves chiers sont, et tuit ly poisson
De riviere, d'estans et de la mer
Riens ne valent. Nulz ne les doit amer
Ne au manger ne puisse prandre bon esme,
Ce qui fut doulz m'est pesant et amer :
De tout mon temps ne vi si dur caresme.
Car il est froit pour Mars qui le pourmaine,
Et dangereus pour ver a maintes gens,
Et ceuls qui n'ont pas complexion saine.
Toutes choses se sont renouvellens
En cellui mois, plain de corruption,
Dont il s'ensuit mainte destruction
De pluseurs maulx, fievres qui font trembler
Et en la fin en l'autre secle aler.
Le pain se sent, et le vin est chier mesme
Tant qu'om ne puet de nul bien recouvrer :
De tout mon temps ne vi si dur caresme.
L'en n'a de mer poisson qui le cuer taigne,
Qui ne soit gros, deffendus et nuisens,
Seiches, rayes, hanons, pesche villaine,
Carpe, anguile, tanche lymon flairens :
Uns malades en seroit hors du sens.
Si ne puet nulz faire provision
Pour sa santé. Encor huille et oignon
Se vendent roit, pour le peuple affamer,
Qui chascun jour ne fait que labourer.
Qui veult riens bon, il est plus chier que cresme,
Ne je n'y sçay nul remede trouver :
De tout mon temps ne vi si dur caresme.
L’envoy
Prince, on ne puet dehors n'en sa maison
Trover plaiz, soles, rougés, saumon,
Luz ne carreaulx, brochez, brayne ne perche, +
Dame, qui fait toute amour estrangier,
Nul ne pourroit vo laidure jugier,
Car qui vous voit, arrier s'en trait et ruse ;
Tous les diables vous puissent netoyer,
Car voz regars fait les gens enrragier,
Dens de serpent, orde, laide et camuse. +
— Par ma foy, lerres vous mentez ; Mais je vous feray le menton
Rougir. Je vous congnois assez,
Je vous compteray vo leçon
Devant le prevost de Laon :
Juges sera de no querelle.
— Vous arez donc de ce baston,
Vielle ribaude et maquerelle.
— Harou ! Ce mourdreur me prenez;
Il ne vous demourra couillon,
Bastart, avoultre ! Or esprouvez
Que je sçay faire : ainsi tast'on
Les rufiens, faulx bougeron.
Vous arez ceste hoquemelle.
— Et vous rarez de moy ce don,
Vielle ribaude et maquerelle.
L'envoy
— Haro! Prenez ce faulx gloton,
Sergens. — Ça, venez en prison :
Tous deux arez dance nouvelle.
— C'est par toy et par ta tençon,
Vielle ribaude et maquerelle. +
E mori a .vii. de decenbre e fonc en fon loc eligit / Sen Bertran Selier mazelier / Sen Johan Gavanon pelicer per l’escala del dilus / Sen Bernart Crestiva blanquier per l’escala del dimars / Sen Huc Fabre fabre per l’escala del dimecres / Sen P. Peyrier canabassier per l’escala del dijous / Sen G. Tornafort per l’escala del divenres / Sen Matheu Dayric per l’escala del disapte notari maistre Jacme de Sant Johan / En l’an m.ccc.lxxiii foron obriers de / la comuna clausura de Monpelier / messer Johan Dasperas per l’escala del dimergue / Sen Johan Trialh per l’escala del dilus / Sen Martin Garin per l’escala del dimars / Sen Johan Benofarem per l’escala del dimecres / Sen Simon de Vialanova per l’escala dijous / Sen Jacme Gillem plus jove per l’escala divenres / Sen Johan Gili per l’escala disapte / mori lo dig sen Johan Benofarem lo premier / jorn de may, fon obrier Sen Salvayre d’Aspino coyratier / Notari maistre Jacme de San Johan // +, <1272> En l’an de .m.cc.lxxii. foron obries / En Peire Cap de Buou / En Pons de Ribauta / En Johan Dosca notari / En Guillem Bodet / En Bernat de Montanhac / En Raimon Gras jove / En Raimon Amans / <1273> En l’an de .m.cc.lxxiii. foron obriers / En Johan de la Riba / En Raimon de Luganhac / En Guillem Azemar / En Raimon Franc / En Bernat Massa Cans / En Guillem Cerut / En Johan Delascorts / <1274> En l’an de .m.cc.lxxiiii. foron obries / En Guillem Raimon / En Peire de Cassilhac / En Pons de Chauler / En Peire Davin notari / En Bernat Rais / En Johan Debalbian / En Arnaut Alion // +, <1275> En l’an de .m.cc.lxxv. foron obriers / En Peire Depeirota / En Guiraut de Latas / En Mathieu Sartre / En raimun de roces / En Raimun de Sissan / En Raimun Seguin / En Johan Delfrase / <1276> En l’an de .m.cc.lxxvi foron obries / En Guillem Delvertel / En Peire Delolm / En Peire Andriu / En Johan de San Tuberi notari1 / En Bernat Decelicatas / En Johan Valieira / En Peire de Monferrier / <1277> En l’an de .m.cc.lxxvii foron obriers / En Johan Columbier / En Peire Depuchichier / En Peire Deperols / En Johan Pelitier / En Peire de Calvinhac / En Johan Delascorts / En mayestre Terrin // +, …, …
Par la chemise envenimee ;
Dydo fut royne de Cartaige,
Qui corrompit son mariaige ;
Helas ! Que fist Clythemetra
A son seigneur ? Qui sent tel raige,
Lors se marie qui vourra !
Par Herodyade, est tout cler,
Fut saint Jehan Baptiste a mort mis ;
L'ancelle a congnut au parler
Saint Pierre qui en fut souspris :
Renoiez en fut Jhesucris,
Dont mainte larme a puis plouree.
Mar fut la phitonique nee
Pour Saul, par son devinaige ;
Cyrcico, par son oultraige,
En Thessale l'ost conjura
Des Rommains. Qui sent ce langaige,
Lors se marie qui vourra !
L'envoy
Prince, cy a maint tesmoinaige
Pour soy bouter en mariaige,
Ou paix et amour trouvera,
Humilité sanz seignouraige,
Et s'ainsi est qu'il assouaige,
Lors se marie qui vourra ! +
De requerir ces sains s'apreste;
En quelque peril qu'il lara (sic),
A sa priere ne fauldra:
Dieux essaucera sa requeste. +
souvent se varie,
La rue de la Confrarie
Nostre Dame; et en Charoui
Bonne taverne achiez ovri.
La rue de la Pomme assez tost
Trouvai, et puis aprez tantost
Ce fu la rue as Oubloiers.
La maint Guillebert a braiés,
Marcé palu, La Juerie
Et puis la petite Orberie
Qui en la Juerie siet.
Et me samble que l’autre chief
Descent droit en la rue a Feves
Par deça la maison o fevre.
La Kalendre et la Ganterie
Trouvai, et la grant Orberie.
Aprez, la grant Bariszerie
Et puis aprés la Draperie
Trouvai et la Chaveterie
Et la ruele Sainte Crois
Ou l’en chengle souvent des cois.
La rue Gervese Lorens
Ou maintes dames ygnorens
Y maingnent qui de leur quiterne
Enprés rue de la Lanterne.
En la rue du Marmouset
Trouvai .i. homme qui mu fet
Une muse corne bellourde.
Par la rue de la Coulombe
Alai droit o port S. Landri :
Là demeure Guiart Andri.
Femmes qui vont tout le chevés
Maingnent en rue du Chevés.
S. Landri est de l’autre part,
La rue de l’Ymage depart. +, mucet
Une femme en terre et ensiet.
La rue des Estuves emprés siet.
Enprés est la rue du Four ;
Lors entrai en .i. carefour,
Trouvai la rue des Escus.
.I. homs a granz ongles locus
Demanda, Guillot, que fes tu ?
Droitement de Chastiau Festu
M’en ving a la rue a Prouvoires
Ou il a maintes pennes vaires ;
Mon cuer si a bien ferme veue.
Par la rue de la Croiz Neuve
Ving en la rue Raoul Roissole,
N’avoie ne plais ne sole,
La rue de Monmatre trouvé.
Il est bien seu et prové,
Ma voie fut delivre et preste,
Tout droit par la ruelle e prestre
Ving a la pointe S. Huitasse,
Droit et avant sui ma trace
Jusques en la Tonnelerie,
Ne sui pas cil qui trueve lie.
Mais par devant la halle au blé
Ou l’en a mainte foiz lobé,
M’en ving en la Poisonnerie
Des Halles, et en la Formagerie,
Tantost trouvai la Ganterie, +, Pris mon chemin et mon adroit
Droit en la rue S. Martin
Ou j’oï chanter en latin
De Nostre Dame .i. si dous chans.
Par la rue des Petis Chans
Alai droitement en Biaubourc,
Ne chassoie chievre ne bouc.
Puis truis la rue a Jongleeurs
C’on ne me tiengne a jengleeurs.
De la rue Gieffroi l’Angevin
En la rue des Estuves vin
Et en la rue Lingariere,
La ou l’en a mainte plastriere
D’archal mise en oeuvre pour voir
Pluseurs gens pour leur vie avoir.
Et puis la rue Sendebours
La Trefilliere a l’un des bous
Et Quiquenpoit que j’ai moult chier,
La rue Auberi le Bouchier
Et puis la Conreerie aussi.
La rue Amauri de Roussi,
Encontre Trousse vache chiet,
Que Diex gart qu’il ne nous meschiet ;
Et la rue du Vin le Roy,
Dieu grace ou n’a point de desroy.
En la Viez Monnoie par sens
M’en ving aussi con par asens.
Au desus d’iluec .i. petit
Trouvai le Grand et le Petit
Marivaux, si comme il me samble,
Li uns a l’autre bien s’asamble.
Au desous siet la Hiaumerie
Et asés prés la Lormerie ;
Et parmi la Basennerie +, …, …
Aussi com je voi mainte gent,
Je conquerroie assez argent ;
Mes de chanter n'ai ore cure.
Si sai de romanz d'aventure
Qui sont a oïr delitable.
Je sai de la Roonde Table :
De Gauvain sai le malparlier,
Et de Keu le bon chevalier ;
Si sai de Percheval del bois,
Et de sire Yvain le Galois
Sai je plus de .lx. lesses.
Et tu, chetis, morir te lesses
De mauvestié et de perece.
En tout le monde n'a proece
De qoi tu te puisses vanter.
Mes je sai aussi bien chanter
Et en romanz et en latin,
Ausi au soir comme au matin.
Mes en nul tens je ne faz oevre.
Je sui cil qui les mesons cuevre
Desus de tortiaus en paiele.
Il n'a homme dusqu'a Neele
Qui miex les cuevre que je faz.
Je sui bons sainieres de chaz
Et bons ventouseres de bués.
Si sui bons relieres d'ués,
Li mieudres que el monde saches.
Si sai bien fere frains a vaches
Et gans a chiens, coiffes a chievres.
Si sai fere haubers a lievres
Si fors qu'il n'ont garde des chiens.
En cest monde n'a nule riens
Que je ne sache fere a point.
Je sai fere broches a oint
Miex que nus hom qui soit sor piez.
Si faz bien foiriaus a trepiez
Et bones gaïnes a sarpes.
Et se j'avoie ci .ij. harpes,
Ja ne lerai que nel te die,
J'en feroie tel melodie
Qu'ainz ne fu oïe si grant.
Et tu que sez, di fols neant ?
Bien pert que tu es fols naïs.
Que quiers tu donc en cest païs
Quant tu ne sez vaillant .ij. pois ?
Je connois toz les bons borgois
Et toz les bons serjanz du monde :
Je connois Gautier Trenchefonde
Qui assomme le buef del poing,
Si connois Guillaume Grosgroing +, Qui ne doute homme que il voie,
Et Rungefer et Trenchefoie,
Et Maschebuingnet et Guinant
Et tu, connois tu nule gent
Qui onques te feïssent bien ?
Nenil voir, tu ne connois rien
Qui rien vaille en nule seson. +
S. Giosses et saint Merri
Et Sainte Katherine ausi,
S. Innocent aus bons martirs,
S. Jaque de la Boucherie,
Sainte Oportune bone amie,
Aidiez de bon cuer et d’entier
A toz cels qui en ont mestier. +, S. Jaques aus Preescheors,
S. François aus Freres menors
Et S. Jehan a l’Ospital
Et S. Germain des prez l’aval
Et S. Blaives et S. Mathelin
Et S. Andrieu et S. Seurin.
Aidiez moi, Saint Germain li Viex
Et S. Sauveres qui vaut miex,
S. Cristofle, S. Bertremiex,
Et vous, biaus sire S. Mahiex,
Sainte Jenevieve aus Coulons
Et vous S. Jehan li Roons,
Sainte Marine l’Abeesse.
Li saint de la chapele Evesque
Et l’Ostel Dieu i vueil je metre.
Je ne m’en vueil mie demetre
S. Piere aus Bués et S. Landris
Et S. Denis du Pas ausis
Et de la Chartre Saint Denis,
S. Macias et S. Liefrois,
La Magdelene et Sainte Crois
Et S. Michiel et Sainte Crois,
Li saint de la chapele au rois
Et S. Germain li Auçoirrois,
Et S. Thomas de Lovre ausi
Et S. Nicholas delez li
Et S. Honoré aus Porciaus
Et S. Huistace de Champiaus
Et S. Ladre li bons mesiaus,
S. Leu, S. Gile li noviaus
Et li bon saint des Filles Dieu
Et S. Magloire n’en eschieu
Et la Trinité aus Asniers,
Li saint du moustier aus Templiers
Et cil du Val des Escoliers
Et s. Lorens qui fu rostis,
S. Salerne qui fu trahis.
S. Martin des Chans n’i oubli
Ne S. Nicholas delez li.
S. Pol et S. Antoine i met
Et toz les bons sains de Namet,
S. Jehan, S. Gervais en Greve
Et S. Bon ou l’en fiert en cleve.
Et si sera sains Bernars,
Le moustier des Freres aus Sas.
Et si i sera Saint Remis,
Le moustier aus XVII.XX.,
Et S. Leu que je n’oubli mie,
La novele ordre de la Pie
Qui sont en la Bretonerie, +
Qui siet devant le grant Palais;
Mes cheüs est, donc est plus lais:
C’est veritez que vous despont.
Or m’en iray outre le pont
Pour des autres monstiers trouver
Que l’en ne puisse reprouver
Quar s’en mon dit faille de rien.
Premiers trouverez Saint Julien
Le Povre, et bien ai regardé
Que maint compaignon a gardé
De mort, ce n’est pas mesprison,
Et d’estre en vilainne prison ;
Il les herberge et si les tence :
De herbergier a la poissance.
Et puis la chapele Saint Blaive,
Qui pour Dieu morut a grant glaive.
Aprés oublïer ne doy mie
Saint Seurin, pour la ferperie
Qui est achetee et vendue,
En son quarrefour est tenue
De plusieurs manieres de gent
Qui s’en chevissent bel et gent.
Aprés est Saint Andrieu des Ars,
Ou mainte dame de leurs ars
Ont maintes fois lancié et trait,
Et maint hommë a eulx atrait.
Aprés i rest Saint Augustin,
Ou l’en parole bien latin.
A Saint Germain des Prés m’en vois,
Ou l’en sert Dieu a haute vois.
Aprés est Saint Martin des Orges,
Et puis aprés i est Saint Georges;
Aprés Saint Pere du Sablon
Et Saint Soupplis y asamblon.
Et puis aprés les Cordeliers,
De bon vin boivent volentiers.
Saint Cosmë et Saint Damïen:
Cy duy furent sirurgïen
Et mires a Dieu nostre pere :
Qui ce ne croit, il le compere.
Et puis aprés Saint Matelin.
Sus coutes et en draps de lin
Chainoigne nuit maint povre couche +, Avant ce que ma bouche lie
Saint Jaques de la Boucherie.
Tous les monstiers vous ai nommé
De Paris, sans nul mesnonmé ;
Plus n’en y say, ce m’est avis,
Que bien y ay mis mon avis.
Je ne vueil pas mettre en mon conte
Chapeles aus dus et aus contes,
Ne a bourgois ne aus evesques,
N’a abbez ne a archevesques.
Je n’i mes que ceus proprement
Ou toute gent communement
Puet le digne service oïr
Dieu, dont on se doit esjoïr
Et Dieu et sa mere proier,
Chascun pour son cuer supploier
Vers Jhesus Crist de leur tors fais
Et des pechiez que il ont fais.
Touz les autres ai arriere mis ;
Mes ceuls ci ai je en rime mis
Dont tous ensamble les vous nonme
Quatre vins et huit par droit nonbre.
Il n’en y a ne mains ne plus,
Se ce ne sont monstiers repus,
Fors le Saint Jaques monstier
Qui de nouvel fu fait l’austrier,
Ou nul ne va ne ne repaire
Fors que cilz qui lez ont fait faire;
Mes li autre sont de autre guise
Qui sont conmun au Dieu servise.
De grant leur vint devocïon
D’amour et de dilectïon
Qu’a Dieu et a sa mere avoient
Quant tant monstiers ediffïoient.
Il amoient Dieu de cuer fin
Et pour ce en ont louier sans fin ;
C’est la joie qui tous jours dure
A li desirrer met ta cure
Jhesus nous en doint le vouloir
Qui du donner a le povoir.
A ce nous aist Dame Marie
Qui tous nous gart de vilennie. +
A Gandelus lez La Ferté,
La lessai je mon A B C
Et ma Patrenostre a Soisson
Et mon Credo a Monloon
Et mes .vij. siaumes a Tornai,
Mes .xv. siaumes a Cambrai
Et mon sautier a Besençon
Et mon kalendier a Dijon.
Puis m’en reving par Pontarlie.
Iluec vendi ma letanie
Et si bui au vin mon messel
A la vile ou l’en fet le sel.
Aus espices a Montpellier
Lessai je mon antefinier.
Mes legendes et mon greël
Lessai je a Dun le Chastel.
Mes livres de divinité
Perdi a Paris la cité
Et cels d’art et cels de fisique
Et mes conduis et ma musique.
Grant partie de mes auctors
Lessai a Saint Martin a Tors.
Et mes Donés est a Orliens
Et mes Chatonés a Amiens,
A Chartres mes Theodelet,
A Roem mes Avionés.
Mes Ovides est a Namur,
Ma philosophie a Saumur.
A Bouvines delez Dinant,
La perdi je Ovide le grant.
Mi regiment sont a Bruieres
Et mes gloses sont a Maisieres.
Mon Lucan et mon Juvenal
Oubliai je a Bonival.
Estace le grant et Vigile
Perdi aus dez a Abevile.
Mes Alixandres est a Goivre
Et mon grecime est a Auçoirre
Et mon Thobie est a Compiengne
-Ne cuit que je jamés le tiengne-
Et mon doctrinal est a Sens :
La perdi je trestout mon sens.
Ainsi com je vous ai conté,
Jamés ne seront rachaté
Mi livre en trestoute ma vie ;
Toute ai perdue ma clergie,
Se je ne truis aucune gent
Qui me doingnent de lor argent :
Autrement ne les puis ravoir.
Or li doinst Diex sens et savoir +, Qui m’en donra, par tel couvent
-Se je revieng en mon couvent-
Je ferai proier en chapitre
Que Diex ses pechiez li aquite.
Explicit le Departement des livres. +
Per lescala del dimergue {Maistre Jacme de Sant Johan notari / En G. de Suelhas mazelier} M(aistre) P. de Varanegues notari
Per lescala del dilhus {En G. Folcaut pelicier / En P. Rouver sedier} En Cauzit Daude cedier
Per escala del dimars {En B(er)nat Crestina blanquier / En Eymeric Duran laurador }En Johan Malquier laurador
Per escala del dimecres {En P. Rossel coyratier / En Arnaut Domergue} En Johan Olivet coyratier
Per escala del dijous {En Antoni Jeves mercadier / En Beraut del Gra canabassier}En Raymon Jorda canabassier
Per escala del divenres {En Gari Guihem drapier / En RaymonDuran orgier} En P. de Vallobieyra orgier
Per escala del dissapte {En Pos Nazari fustier / En Jacme Satgier} En P. Fabre al riquet +, Ayssi escrivem los noms dels .LX. elegitz del an .M.CCC.LV. per lan endevenidor de lan / M.CCC.LVI. Els crozatz son aquels senhors que cossols de la vila de Monpeslier //
¶ Per taulas /
‡ Lo senher Guiraud Quintalier, cambiador / Lo senher Guiraut Joves, cambiador / Lo senher P. de la Gautru, cambiador / Lo senher Antoni Joves, cambiador / Lo senher G. Domergue, cambiador /
¶ Per taulas e per pebraria /
Lo senher Bernat Boza, cambiador / Lo senher Bernat Agulho, cambiador / ‡ Lo senher P. Pelligrin, cambiador / Lo senher P. Ymbert, cambiador / Lo senher Johan Natural, pebrier /
¶ Per pelissiers e sediers /
Lo senher Arnaut Sabatier, pelissier / Lo senher P. de Bel Pueg, pelissier / Lo senher G. Folcaut, pelissier / ‡ Lo senher G. del Oliu, pelissier / Lo senher Johan Roqueta, sedier /
¶ Per orgiers /
Lo senher P. Gaubert, orgier / Lo senher Raymon Duran, orgier / Lo senher Rigaut Agulho, orgier / Lo senher B. de Caunas, orgier / Lo senher Johan Clapareda, orgier / +, Per peyssaniers / En R. Chalquet / En P. Bec / Per cabassiers / En G. Deidie / En G. Guaraut /
Per chaudelier / En Johan de Braffa / En Guir. de la Veyrieyra / Per pestres / En R. Masvielh / En Duran Gardiola / En R. de Mayras / En Jon Castel /
Per formers / En Johan Piquet / En O. Dayret // +, …, …
Prince, je ne sçay coup ferir
Fors que mangier, boire et dormir:
Osté ce, maleur a cil quatre.
Ne me vueille nulz requerir,
En enfer puist faire bruir
Qui me requerra de combatre! +
De guerir, soit mort ou en trance
Cilz, ou tu qu'ilz soies qui t'armes !
Perdre puist honeur et vaillance,
Qui me requerra de faire armes !
L'envoy
Princes, d'enclumes et marteaulx
De cuivre, d'arain, de fuseaulx
De fer, d'enchantemens, de charmes,
Soit feru parmy les boyaulx
Et assommez comme uns pourceaulx
Qui me requerra de faire armes. +
Mesnagier, encor est l'usaige,
Et deüst l'en emprunter sur gaige,
D'avoir vaisselle d'argent chier
Et d'or, puis qu'om est de parage,
Pour faire honeur a son linaige :
Pensez y, tout vous a mestier. +
O tresfoul et maleureux cornart,
Chetif reprouché plus qu'infame,
Qui t'a esmeu d'espouser femme,
Dont tu as maint homme blamé ?
Tu seras partout diffamé ;
Car, quant l'en te moustroit les voies
De marier, tu respondoies
A ceuls qui t'en parloient lors,
En ce blasmant le cul dehors,
Alleguens franchise. Franchise !
Et tu as fait de femme prise,
Povre servente qui riens n'a,
Sanz nostre sceu ! Mal t'en venrra !
Tu n'as maison, terres n’eritaige,
Pratique, vray sens ne usaige
Pour pratiquer un seul denier ;
Et si as blasmé le mestier
Des loys et de l'advocacie
En mains lieux ! Pense a ta folie
Sanz blamer et sanz reprochier
Ce que tu deusses avoir chier ;
Advise bien, regarde et pense
Dont jadis il te vint licence
Et honneur, si bien que tu as
Donc mal fait quant te marias.
Bien sçavons la cause pour quoy
Onques ne sçus appliquer loy ;
Et pour ce par ton vituperice
As faint que plaider estoit vice,
Voulant moustrer en conscience
Que c'estoit damnable science,
Si n'en vouloies pas user.
Tu faiz partout de toy ruser,
Qui comme foulz sanz conseil prandre, +, II fault miroir pour la dame,
Espingles, puis que scet sa game,
Chauces, solers, aguille et fil,
Et pour sa robe bon pourfil
Et tant d'autres choses d'ostel
Qu'a paine est il homme tel,
Tant eust papier ne escriptoire,
Qui en sceust faire memoire.
Et se deffault a en ces choses,
Lors seront riotes descloses,
Car ta femme une heure plourra;
Autrefoiz te reprouchera
Que tu la tiens chetivement ;
Tousjours seras en parlement,
Mais ce n'est pas cilz de Paris ;
Jamais n'avras ne gieux ne ris.
Las ! Ou est ton estude alee ?
Ta roe sera ravalee,
Et les livres d'elle vendus :
Ne povoies tu estre rendus
Ou toy mettre en aucune eglise
Pour ta liberté et franchise
Retenir, sanz devenir serfs ?
Et mesmement, toy qui es clers,
Que ne suivoies tu la pratique
Des droiz civilz ? Foulz frenetique,
Tu as emblé contre raison
Science, mais par l'ochoison
Du sens naturel qui default,
L'as perdue ! Languir te fault.
Helas ! Que sçaras tu or faire ?
Mestier te sera necessaire
D'aprandre, ce sera trop tart:
Mieulx te vaulsist tordre une hart +, Chevaliers en pert sa poursuite
Et bons clers en pert son estude.
Las ! Chetis, voy que tu seras
Et comment ressusciteras,
Ou tu aras la maleiçon
Des Juifs et la conclusion
Qu'ilz dient d'ire felonnesse :
« En povreté et en viellesse, »
L'un a l'autre, « puisses mourir ! »
De plus grief mort ne puet perir
Homs que d'estre povres et vieulx.
Tu le puez veoir a tes yeulx :
Tu es d'omme devenuz beste,
Car partout vas baissant la teste
Et n'oses homme regarder.
De honte on te puisse larder
Et tout homme qu'ainsi se gaste,
Comme on fait un poucin en paste !
Chascun de ton fait se rigole.
II n'est chetif qui n'en parole
Et qui n'en face jugement
Pour mourir de maint grief tourment ;
Que pas ne voulons esclarcir
Ne plus ta misere fulsir.
Mais en la fin te conseillons
Que tu cries a genoillons
Merci a Dieu sanz desespoir,
En recouvrant sens et povoir
De lui servir et de reprandre
L'estat des loys et mieulx entendre
A continuer cil office
Que contempné as comme nice,
Que tu n'as fait par ci devant,
Et ce te pourra mettre avant ; +, …, …