List:35
Type | Image | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom auteur | Eustache Deschamps | ||||||
Titre | Ballade 27 | ||||||
Incipit | Je voy l'ortie et le chardon | ||||||
Forme de la liste | Liste avec retours à la ligne | ||||||
Periode | 1350-1400 | ||||||
Langue | Langue vernaculaire | ||||||
Lieu de production |
La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed.La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed. |
Typologie | Poésie |
---|---|
Autres | |
Mot clé | Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire |
Ville | PARIS |
---|---|
Institution | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits |
Cote Manuscrit | BnF fr. 840 |
Support (matière) | parchemin |
Support (forme) | codex |
Support (commentaire) | |
Folio | 7 |
Page | |
Verso | non |
Image | |
Transcription | Je voy l'ortie et le chardon,
Le jonc marin et la sicue, La cauppe treppe et le tendon, Et toute herbe qui point et tue, Ou qui a tout mal s'esvertue, Que chascun veult prandre et avoir, Planter, lever jusqu'a la nue : Bonne herbe est mise en non chaloir. Je ne voy rose ne bouton, Lavende, violette drue, |
Nom du déposant | Madeleine Jeay |
---|
Auteur | Titre | Lieu de publication | Date de publication |
---|---|---|---|
Queux de Saint-Hilaire | Œuvres complètes d’Eustache Deschamps | Paris | 1878 |
Liste de plantes à portée allégorique : opposition entre les bonnes plantes et les mauvaises herbes.
Le jonc mar … Je voy l'ortie et le chardon, </br>Le jonc marin et la sicue, </br>La cauppe treppe et le tendon, </br>Et toute herbe qui point et tue, </br>Ou qui a tout mal s'esvertue, </br>Que chascun veult prandre et avoir, </br>Planter, lever jusqu'a la nue : </br>Bonne herbe est mise en non chaloir. </br>Je ne voy rose ne bouton, </br>Lavende, violette drue,y rose ne bouton,
Lavende, violette drue, +Baloine ne douce od … Marjolaine, basilicon,</br>Baloine ne douce odeur en rue.</br>Le bon plan se destruit et mue : </br>Dont le blanc lis devendra noir, </br>Par le faulx plant qui tout remue.</br>Bonne herbe est mise en non chaloir.</br>Dont le beau jardin de renon </br>Duquel l'odeur fut loing sentue </br>Ne portera plus le fruit bon </br>Dont la gent estoit soustenue : </br>La terre sera povre et nue </br>Et tuit bon fuiront ce manoir. </br>N'est ce pas grant desconvenue ? </br>Bonne herbe est mise en non chaloir. </br>L'envoy </br>Prince, ostez a vostre venue</br>Mauvais plant, s'il veut apparoir. </br>Bonne yert lors vo vie tenue : </br>Bonne herbe est mise en non chaloir.ue :
Bonne herbe est mise en non chaloir. +