List:59 : Différence entre versions
m (Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
m (Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
|Periode=1350-1400 | |Periode=1350-1400 | ||
|Langue=Langue vernaculaire | |Langue=Langue vernaculaire | ||
− | |||
|Nation=FRANCE | |Nation=FRANCE | ||
− | |Typologie= | + | |Typologie=Poésie |
}} | }} | ||
{{Manuscrit | {{Manuscrit | ||
Ligne 50 : | Ligne 49 : | ||
|Nom du déposant=Madeleine Jeay | |Nom du déposant=Madeleine Jeay | ||
}} | }} | ||
− | Liste de noms de personnes : prophètes, sages et philosophes, souverains, | + | {{Monographie |
+ | |autourmono=Queux de Saint-Hilaire | ||
+ | |Titremono=Œuvres complètes d’Eustache Deschamps | ||
+ | |Lieu=Paris | ||
+ | |Annéemono=1878 | ||
+ | }} | ||
+ | Liste de noms de personnes : prophètes, sages et philosophes, souverains, apôtres, dans le cadre d’une évocation des malheurs du temps présent. |
Version actuelle datée du 7 octobre 2016 à 10:44
Type | Image | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom auteur | Eustache Deschamps | ||||||
Titre | Ballade 185 | ||||||
Incipit | Adam, Noé, Abraham, Ysaie | ||||||
Forme de la liste | Liste avec retours à la ligne | ||||||
Periode | 1350-1400 | ||||||
Langue | Langue vernaculaire | ||||||
Lieu de production |
La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed.La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed. |
Typologie | Poésie |
---|---|
Autres | |
Mot clé | Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire |
Ville | PARIS |
---|---|
Institution | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits |
Cote Manuscrit | BnF fr. 840 |
Support (matière) | parchemin |
Support (forme) | codex |
Support (commentaire) | |
Folio | 40 |
Page | |
Verso | non |
Image | |
Transcription | Adam, Noé, Abraham, Ysaie,
Ysac, Jacob, Moyses et Aron, Jonas, Esdras, Daniel, Ezechie, Gad et Joseph, David et Salemon, Qui tuit eurent de prophete le nom, Retournoient en ce monde au jour d'ui, Ne sçauroient prenostiquer l'enuy, Destruction, plaies, procés et maulx Qui doit venir ou royaume des Gaulx. Zozaistres, Daires n'escriproit mie, Ne Josephus, Valere Maximon, Bede, Augustin, Jheremie ne Helie Gregoire, Luc, Jehan, Marc et Matheon, Pierres et Polz, Aristote et Platon, Tant par leur sens com l'aide d'autrui, Les griefs tourmens et maleurs que je trui. Rebellion des petis aux plus haulx Qui doit venir ou royaume des Gaulx. Enclins y sont selon astronomie : Les cours du ciel mouvens ceste tençon Et les pechiez suians la seignourie, Senz resister ne faire riens de bon. En Egipte n'ot dessoubz Pharaon Que dix plaies, si com je le lui : Mais plus de mil descendront dessur lui : Plourez, povres, la fin sanz les travaulx Qui doit venir ou royaume des Gaulx. |
Nom du déposant | Madeleine Jeay |
---|
Auteur | Titre | Lieu de publication | Date de publication |
---|---|---|---|
Queux de Saint-Hilaire | Œuvres complètes d’Eustache Deschamps | Paris | 1878 |
Liste de noms de personnes : prophètes, sages et philosophes, souverains, apôtres, dans le cadre d’une évocation des malheurs du temps présent.
Ysac, Jacob, M … Adam, Noé, Abraham, Ysaie, </br>Ysac, Jacob, Moyses et Aron, </br>Jonas, Esdras, Daniel, Ezechie, </br>Gad et Joseph, David et Salemon, </br>Qui tuit eurent de prophete le nom, </br>Retournoient en ce monde au jour d'ui, </br>Ne sçauroient prenostiquer l'enuy, </br>Destruction, plaies, procés et maulx </br>Qui doit venir ou royaume des Gaulx.</br>Zozaistres, Daires n'escriproit mie, </br>Ne Josephus, Valere Maximon,</br>Bede, Augustin, Jheremie ne Helie </br>Gregoire, Luc, Jehan, Marc et Matheon, </br>Pierres et Polz, Aristote et Platon, </br>Tant par leur sens com l'aide d'autrui, </br>Les griefs tourmens et maleurs que je trui. </br>Rebellion des petis aux plus haulx </br>Qui doit venir ou royaume des Gaulx. </br>Enclins y sont selon astronomie : </br>Les cours du ciel mouvens ceste tençon </br>Et les pechiez suians la seignourie,</br>Senz resister ne faire riens de bon.</br>En Egipte n'ot dessoubz Pharaon</br>Que dix plaies, si com je le lui :</br>Mais plus de mil descendront dessur lui :</br>Plourez, povres, la fin sanz les travaulx</br>Qui doit venir ou royaume des Gaulx.vaulx
Qui doit venir ou royaume des Gaulx. +