List:169

De PolimaWiki
Type Image
Nom auteur Jean Bodel
Titre Des deus chevaus
Incipit Cil qui trova del Morteruel
Forme de la liste Liste avec retours à la ligne
Periode 1200-1225
Langue Langue vernaculaire
Lieu de production
Pays FRANCE
Région
Espace hors Europe
Chargement de la carte...
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
Typologie Dits et fabliaux
Autres
Mot clé Dits et fabliaux, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1200-1225, Langue vernaculaire



Ville PARIS
Institution Bibliothèque nationale de France, Manuscrits
Cote Manuscrit BnF fr. 837
Support (matière) parchemin
Support (forme) codex
Support (commentaire)
Folio 248
Page
Verso oui
Image Deux chavaux 248va.jpg
Transcription Cil qui trova del Morteruel,

Et del mort vilain de Bailluel, Qui n'ert malades ne enfers, Et de Gombert et des .II. clers Que il mal atrait à son estre, Et de Brunain la vache au prestre, Que Blere amena, ce m'est vis, Et trova le songe des vis Que la dame paumoier dut, Et du Leu que l'oue deçut,

Folio : 248
Page(s) :
Verso : oui
Image : Deux chevaux 248vb.jpg
Transcription : Et des .II. envieus cuivers,

Et de Barat et de Travers Et de lor compaignon Haimet, D'un autre fablel s'entremet, Qu'il ne cuida ja entreprendre ; Ne por Mestre Jehan reprendre De Boves, qui dist bien et bel, N'entreprent il pas cest fablel, Quar assez sont si dit resnable ; Més qui de fablel fet grant fable, N'a pas de trover sens legier.


Nom du déposant Madeleine Jeay


Auteur Titre Lieu de publication Date de publication
Willem Noomen et Nico van den Boogaard Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF) Assen 1990


Liste des œuvres que Jean Bodel dit avoir composées, en introduction de son fabliau "Des deus chevaus"

Faits relatifs à List:169 — Recherche de pages similaires avec +.
AuteurmonoWillem Noomen et Nico van den Boogaard +
CoteBnF fr. 837 +
Date de publication1990 +
Folio248 +
IncipitCil qui trova del Morteruel +
IstitutionBibliothèque nationale de France, Manuscrits +
LangueLangue vernaculaire +
Lieu de publicationAssen +
ListeListe avec retours à la ligne +
NationFRANCE +
Nom auteurJean Bodel +
Nom du déposantMadeleine Jeay +
Periode1200-1225 +
Supportparchemin +
Support 2codex +
TitreDes deus chevaus +
TitremonoNouveau recueil complet des fabliaux (NRCF) +
TranscriptionCil qui trova del Morteruel, Et del mort
Cil qui trova del Morteruel,

Et del mort vilain de Bailluel, Qui n'ert malades ne enfers, Et de Gombert et des .II. clers Que il mal atrait à son estre, Et de Brunain la vache au prestre, Que Blere amena, ce m'est vis, Et trova le songe des vis Que la dame paumoier dut,

Et du Leu que l'oue deçut,
paumoier dut, Et du Leu que l'oue deçut, +
Transcription ManuscritEt des .II. envieus cuivers, Et de Barat
Et des .II. envieus cuivers,

Et de Barat et de Travers Et de lor compaignon Haimet, D'un autre fablel s'entremet, Qu'il ne cuida ja entreprendre ; Ne por Mestre Jehan reprendre De Boves, qui dist bien et bel, N'entreprent il pas cest fablel, Quar assez sont si dit resnable ; Més qui de fablel fet grant fable,

N'a pas de trover sens legier.
ant fable, N'a pas de trover sens legier. +
TypeImage +
TypologieDits et fabliaux +
Versooui +