List:139
Type | Image | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom auteur | Eustache Deschamps | ||||||
Titre | Ballade 998 | ||||||
Incipit | Tristesse, Orgueil, Envie et Traïson | ||||||
Forme de la liste | Liste avec retours à la ligne | ||||||
Periode | 1350-1400 | ||||||
Langue | Langue vernaculaire | ||||||
Lieu de production |
La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed.La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed. |
Typologie | Poésie |
---|---|
Autres | |
Mot clé | Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire |
Ville | PARIS |
---|---|
Institution | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits |
Cote Manuscrit | BnF fr. 840 |
Support (matière) | parchemin |
Support (forme) | codex |
Support (commentaire) | |
Folio | 262 |
Page | |
Verso | non |
Image | |
Transcription | Tristesse, Orgueil, Envie et Traïson,
Avarice, Faulx semblant et Peresse, Menterie, Dissimulacion Et Lacheté, Faintise larronnesse, Il est trop folz qui point regner vous lesse, Car par vous sont maintz royaumes peris, Les noms perdus d'Onneur et de Noblesce : Par vous s'en est tout li bon temps fuis. Trop longuement avés eu vo saison Et ce monde tenu en grant destresse |
Nom du déposant | Madeleine Jeay |
---|
Auteur | Titre | Lieu de publication | Date de publication |
---|---|---|---|
Queux de Saint-Hilaire | Œuvres complètes d’Eustache Deschamps | Paris | 1887 |
Liste d’allégories dans le cadre d’une évocation de la décadence des temps
Ava … Tristesse, Orgueil, Envie et Traïson, </br>Avarice, Faulx semblant et Peresse, </br>Menterie, Dissimulacion </br>Et Lacheté, Faintise larronnesse, </br>Il est trop folz qui point regner vous lesse, </br>Car par vous sont maintz royaumes peris, </br>Les noms perdus d'Onneur et de Noblesce :</br>Par vous s'en est tout li bon temps fuis.</br>Trop longuement avés eu vo saison </br>Et ce monde tenu en grant destresseaison
Et ce monde tenu en grant destresse +Donner a … Sans joye avoir, sans consolacion</br>Donner aux bons, c'est ce qui trop me blesse ; </br>Or vuidiés hors a, gent faulse et felonnesse. </br>Je vous feray jouer aux esbahis, </br>Et revendra Honneur et Gentilesce : </br>Par vous s'en est tout li bon temps fuis.</br>Je ramenray Verité et Raison,</br>Amour, Deduis, Loyauté et Largesce, </br>Pitié, Douceur, Remuneracion,</br>Chasser, voler, jouster et hardiesse, </br>Corner, chanter, dansser et la druesse </br>D'amours qui fait conquerre maintz pays.</br>Fuyés vous ent, vuidiés de ma fortresse,</br>Par vous s'en est tout li bon temps fuis.</br>L'envoy </br>Princes, ayés droituriere maison, </br>Soyés humbles, preux, courtois et hardis, </br>Tant que nulz homs n'ait de dire achoison : </br>Par vous s'en est tout li bon temps fuis.
Par vous s'en est tout li bon temps fuis. +