List:137

De PolimaWiki
Type Image
Nom auteur Eustache Deschamps
Titre Ballade 968
Incipit Se ce n'est sens ou grant chevalerie
Forme de la liste Liste avec retours à la ligne
Periode 1350-1400
Langue Langue vernaculaire
Lieu de production
Pays FRANCE
Région
Espace hors Europe
Chargement de la carte...
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
Typologie Poésie
Autres
Mot clé Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire



Ville PARIS
Institution Bibliothèque nationale de France, Manuscrits
Cote Manuscrit BnF fr. 840
Support (matière) parchemin
Support (forme) codex
Support (commentaire)
Folio 252
Page
Verso oui
Image Deschamps 252vd.jpg
Transcription Se ce n'est sens ou grant chevalerie,

Chastel ou lieu de grant auctorité, Le demourant ne dure fors a vie Que tout ne soit a la mort expiré. Mais Memoire, qui tant a proufité Par le moien de lettre et d'escripture, Et figurer de taille ou en painture Le sens d'autrui, la prouesce et vaillance, Font aprés mort congnoistre creature, Et ce sçavoir nous fait Experience. Car nous veons renommer par clergie Roy Salemon en la divinité,

Folio : 253
Page(s) :
Verso : non
Image : Deschamps 253r.jpg
Transcription : Saint Augustin, Jherome, Jheremie,

Des quelz les diz sont souvent recité, Alixandre qui fist mainte cité, Hector, Cesar, les .ix. preux qu'om figure, Pompée aussi, mainte bataille dure Que tous ces rois firent par leur puissance, Dont leurs noms vit, eulx mis en sepulture: Et ce sçavoir nous fait Experience. Romme que fist Romulus certifie Et de Remus leur haulte voulenté, Lixebonne q'Ulixes a bastie, Maint fort chastel et mainte fermeté Que pluseurs ont a leur vie fondé Et mis leurs noms, les font par la droiture D'edifier et de chastel qui dure Vivre a tousjours par renom qui s'avance Aprés leur mort, estans en pourreture: Et ce sçavoir nous fait Experiance. L'envoy Prince, qui puet doit bien mettre sa cure D'acquerir sens, et pour prouesce endure Tant que d'armes puist avoir congnoissance. Edifier puet et doit par mesure : S'ainsi le fait, mort, vivra sanz laidure, Et ce sçavoir nous fait Experiance.


Nom du déposant Madeleine Jeay


Auteur Titre Lieu de publication Date de publication
Queux de Saint-Hilaire Œuvres complètes d’Eustache Deschamps Paris 1887


Liste de personnes : héros et personnages toujours présents dans les mémoires bien après leur mort

Faits relatifs à List:137 — Recherche de pages similaires avec +.
AuteurmonoQueux de Saint-Hilaire +
CoteBnF fr. 840 +
Date de publication1887 +
Folio252 + et 253 +
IncipitSe ce n'est sens ou grant chevalerie +
IstitutionBibliothèque nationale de France, Manuscrits +
LangueLangue vernaculaire +
Lieu de publicationParis +
ListeListe avec retours à la ligne +
NationFRANCE +
Nom auteurEustache Deschamps +
Nom du déposantMadeleine Jeay +
Periode1350-1400 +
Supportparchemin +
Support 2codex +
TitreBallade 968 +
TitremonoŒuvres complètes d’Eustache Deschamps +
TranscriptionSe ce n'est sens ou grant chevalerie, Chas
Se ce n'est sens ou grant chevalerie,

Chastel ou lieu de grant auctorité, Le demourant ne dure fors a vie Que tout ne soit a la mort expiré. Mais Memoire, qui tant a proufité Par le moien de lettre et d'escripture, Et figurer de taille ou en painture Le sens d'autrui, la prouesce et vaillance, Font aprés mort congnoistre creature, Et ce sçavoir nous fait Experience. Car nous veons renommer par clergie

Roy Salemon en la divinité,
r par clergie Roy Salemon en la divinité, +
Transcription ManuscritSaint Augustin, Jherome, Jheremie, Des q
Saint Augustin, Jherome, Jheremie,

Des quelz les diz sont souvent recité, Alixandre qui fist mainte cité, Hector, Cesar, les .ix. preux qu'om figure, Pompée aussi, mainte bataille dure Que tous ces rois firent par leur puissance, Dont leurs noms vit, eulx mis en sepulture: Et ce sçavoir nous fait Experience. Romme que fist Romulus certifie Et de Remus leur haulte voulenté, Lixebonne q'Ulixes a bastie, Maint fort chastel et mainte fermeté Que pluseurs ont a leur vie fondé Et mis leurs noms, les font par la droiture D'edifier et de chastel qui dure Vivre a tousjours par renom qui s'avance Aprés leur mort, estans en pourreture: Et ce sçavoir nous fait Experiance. L'envoy Prince, qui puet doit bien mettre sa cure D'acquerir sens, et pour prouesce endure Tant que d'armes puist avoir congnoissance. Edifier puet et doit par mesure : S'ainsi le fait, mort, vivra sanz laidure,

Et ce sçavoir nous fait Experiance.
dure, Et ce sçavoir nous fait Experiance. +
TypeImage +
TypologiePoésie +
Versooui + et non +