Type
|
Image
|
Nom auteur
|
Eustache Deschamps
|
Titre
|
Ballade 857
|
Incipit
|
Je n'ay houseauls, chauces ne esperon
|
Forme de la liste
|
Liste avec retours à la ligne
|
Periode
|
1350-1400
|
Langue
|
Langue vernaculaire
|
Lieu de production
|
Pays
|
FRANCE
|
Région
|
|
Espace hors Europe
|
|
Chargement de la carte... {"minzoom":false,"maxzoom":false,"mappingservice":"leaflet","width":"500px","height":"400px","centre":false,"title":"","label":"","icon":"","lines":[],"polygons":[],"circles":[],"rectangles":[],"copycoords":false,"static":false,"zoom":7,"defzoom":14,"layers":["OpenStreetMap"],"image layers":[],"overlays":[],"resizable":false,"fullscreen":false,"scrollwheelzoom":true,"cluster":false,"clustermaxzoom":20,"clusterzoomonclick":true,"clustermaxradius":80,"clusterspiderfy":true,"geojson":"","clicktarget":"","imageLayers":[],"locations":[{"text":"","title":"","link":"","lat":-6.6062559,"lon":106.811269,"icon":""}],"imageoverlays":null}
La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed.La coordonnée suivante n’a pas été reconnue : Geocoding failed.
|
Typologie
|
Poésie
|
Autres
|
|
Mot clé
|
Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire
|
Ville
|
PARIS
|
Institution
|
Bibliothèque nationale de France, Manuscrits
|
Cote Manuscrit
|
BnF fr. 840
|
Support (matière)
|
parchemin
|
Support (forme)
|
codex
|
Support (commentaire)
|
|
Folio
|
221
|
Page
|
|
Verso
|
oui
|
Image
|
|
Transcription
|
Je n'ay houseauls, chauces ne esperon,
Manteau, pourpoint, que tout ne soit usé,
|
Folio :
|
222
|
Page(s) :
|
|
Verso :
|
non
|
Image :
|
|
Transcription :
|
[[Transcription_Manuscrit::Hopelande, villain, ne chaperon,
Drap, linge entier, et quant j'ay bien musé,
De mes chevaulx est mon hoste rusé :
Finer n'en puis pour aler jusques au boys,
Se gaige n'a, ainsi je suis amusé :
Le crucefis et je n'ont que .ij. crois.
Les chevaulx sont vielz ferrez au talon,
Ce qui pis est, sont de faim aveuglé,
Grain ne voient. Je n'ay selle n'arçon,
Tasse, pannel, qui ne soit affolé,
Bride, poitral qui ne soit renoué,
Cengle rompue en deux pieces ou en trois ;
En cent lieux doy, mais, quant j'ay bien compté,
Le crucifis et je n'ont que .ij. crois.
Courroie n'ay, tasse ne fremillon,
Que n'aie de pieça endebté,
Foy a mentir ne plege compaignon,
Et si ay argent de pluseurs emprunté.
Je ne voy mais nulle subtilité,
Fors de fuir. Adieu, je m'en vois
Se je ne suis d'aucun reconforté:
Le crucifis et je n'ont que deux crois.
[Envoy]
Princes, qui suit court de prince ou baron
Souventefoiz devient mon compaignon,
Ses varlés oït crier a haulte vois
Et l'oste brait. Helas ! et que feron ?
Le crucifis et je n'ont que deux croix.]]
|
Nom du déposant
|
Madeleine Jeay
|
Liste d’objets : vêtements et pièces d’équipement usés dans une ballade de plainte à cause du manque d’argent