List:119

De PolimaWiki
Type Image
Nom auteur Eustache Deschamps
Titre Ballade 808
Incipit Au roy supplie pour Dieu et en pitié
Forme de la liste Liste avec retours à la ligne
Periode 1350-1400
Langue Langue vernaculaire
Lieu de production
Pays FRANCE
Région
Espace hors Europe
Chargement de la carte...
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
La coordonnée suivante n'a pas été reconnue : <div><span class="errorbox">Erreur fatale&#160;: Failed to parse or geocode</span></div><br /><br />.
Typologie Poésie
Autres
Mot clé Poésie, Liste avec retours à la ligne, FRANCE, 1350-1400, Langue vernaculaire



Ville PARIS
Institution Bibliothèque nationale de France, Manuscrits
Cote Manuscrit BnF fr. 840
Support (matière) parchemin
Support (forme) codex
Support (commentaire)
Folio 212
Page
Verso non
Image Deschamps 212rb.jpg
Transcription Au roy supplie pour Dieu et en pitié, Au duc d'Anjou, a Bourgogne, a Bourbon Uns petiz nains, garniz de povreté, Que vous ayez memoire de son nom.

Servi vous a longuement, En Languedoc, armé souffisanment ; Il a aidé mettre vo guerre a fin,

Folio : 212
Page(s) :
Verso : oui
Image : Deschamps 212vc.jpg
Transcription : Prez de Bordeaux et ailleurs bien souvent. On l'appelle maistre Jehan Tastevin.

A Bergerart a en armes esté, Devant Duras, a Basac la saison, A Saint Macaire ou fin cuer de l'esté, A Bourdilles, a Condac, ce scet on, A Montsegur, a Lango environ, Ou il perdi grandement, Marteau, son chien, et sa male ensement. Trop a souffert par dela de hustin, Tant que son fait va moult petitement : On l'appelle etc. Qu'il vous plaise, seigneur tresredoubté, Avoir pité du povre valeton, Qui a present est trop desconforté, Car en Quersin n'a vache ne mouton Que les Angloys n'ayent prins sans ranson, Lui donner presentement, Pour vous servir plus honorablement. Or ou argent, armures ou ronssin, Ou vo plaisir, pour vivre honnestement : On l'appelle maistre Jehan Tatevin.


Nom du déposant Madeleine Jeay


Auteur Titre Lieu de publication Date de publication
Queux de Saint-Hilaire Œuvres complètes d’Eustache Deschamps Paris 1884


Liste de lieux dans une requête en faveur d’un serviteur curial actif lors des campagnes contre les Anglais

Faits relatifs à List:119 — Recherche de pages similaires avec +.
AuteurmonoQueux de Saint-Hilaire +
CoteBnF fr. 840 +
Date de publication1884 +
Folio212 +
IncipitAu roy supplie pour Dieu et en pitié +
IstitutionBibliothèque nationale de France, Manuscrits +
LangueLangue vernaculaire +
Lieu de publicationParis +
ListeListe avec retours à la ligne +
NationFRANCE +
Nom auteurEustache Deschamps +
Nom du déposantMadeleine Jeay +
Periode1350-1400 +
Supportparchemin +
Support 2codex +
TitreBallade 808 +
TitremonoŒuvres complètes d’Eustache Deschamps +
TranscriptionAu roy supplie pour Dieu et en pitié, Au duc d'Anjou, a Bourgogne, a Bourbon Uns petiz nains, garniz de povreté, Que vous ayez memoire de son nom. Servi vous a longuement, En Languedoc, armé souffisanment ; Il a aidé mettre vo guerre a fin, +
Transcription ManuscritPrez de Bordeaux et ailleurs bien souvent.
Prez de Bordeaux et ailleurs bien souvent. On l'appelle maistre Jehan Tastevin.

A Bergerart a en armes esté, Devant Duras, a Basac la saison, A Saint Macaire ou fin cuer de l'esté, A Bourdilles, a Condac, ce scet on, A Montsegur, a Lango environ, Ou il perdi grandement, Marteau, son chien, et sa male ensement. Trop a souffert par dela de hustin, Tant que son fait va moult petitement : On l'appelle etc. Qu'il vous plaise, seigneur tresredoubté, Avoir pité du povre valeton, Qui a present est trop desconforté, Car en Quersin n'a vache ne mouton Que les Angloys n'ayent prins sans ranson,

Lui donner presentement, Pour vous servir plus honorablement. Or ou argent, armures ou ronssin, Ou vo plaisir, pour vivre honnestement : On l'appelle maistre Jehan Tatevin.
ent : On l'appelle maistre Jehan Tatevin. +
TypeImage +
TypologiePoésie +
Versonon + et oui +