Recherche par propriété

De PolimaWiki

Cette page fournit une simple interface de navigation pour trouver des entités décrites par une propriété et une valeur nommée. D’autres interfaces de recherche disponibles comprennent la page recherche de propriété, et le constructeur de requêtes ask.

Recherche par propriété

Une liste de toutes les pages qui ont la propriété « Transcription Manuscrit » avec la valeur « Charnage lest cheval aler, S’enseigne commence a crïer. Et Quaresme vient contre lui, Es escuz se fierent andui. Quaresme le fiert premerain D’une lance q’ot en sa main. Se li haubers ne fust si fors Je cuit que Charnage fust mors. Quaresme a brisié sa lance, Et Charnage vers lui se lance, Si le feri de tel vertu Que tout envers l’a abatu. Il saut en piez delivrement, Vers Charnage vient esraument, Tel cop li done de l’espee A mont sor la broingne saffree Qu’il li a fet une grant plaie. Et Charnages tel li repaie Que le hiaume li a percié. D’ambes .ij. pars sont aprochié Lor gent qui les ont departiz. A tant ez vous chapons rostiz Qui se meslent aus fres mellens ; Bien en ont mors plus de .ij. cens. Ja uns seus n’en fust eschapez, Quant plaïs vienent atropez, Qui au secors corent isnel. Li bon flet et li maquerel Se combatent a char de buef Et d’autre part vienent li oef Qui se combatent aus harens. A tant ez vous entre .ij. rens .I. fres saumon esperonant, Fiert .i. haste de maintenant Si qu’il l’a par mileu navré. Tant i a feru et chaplé Que moult leur a fet grant domage. S’or ne se puet vengier Charnage, Je cuit, de duel enragera. Le cerf ramu esperona, Fiert le saumon de tel esfors Que l’espee li mist el cors ; Mort l’abat en .i. chauderon : Or n’i faut il se poivre non. Qui donc veïst ces oingnonees Et pois a l’uile et pois pilees, Feves frasees et blans pois, Pois chaus, pois teves et pois frois ! Aprés vienent ces civotees Et de ces porïons porees. ». Puisqu’il n’y a que quelques résultats, les valeurs proches sont également affichées.

Affichage de 2 résultats à partir du n°1.

Voir (50 précédentes | 50 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Liste de résultats

    • List:42  + (Charnage lest cheval aler, S’enseigne cCharnage lest cheval aler,</br> </br>S’enseigne commence a crïer.</br>Et Quaresme vient contre lui, </br>Es escuz se fierent andui.</br>Quaresme le fiert premerain</br>D’une lance q’ot en sa main.</br>Se li haubers ne fust si fors </br>Je cuit que Charnage fust mors.</br>Quaresme a brisié sa lance,</br>Et Charnage vers lui se lance,</br>Si le feri de tel vertu</br>Que tout envers l’a abatu.</br>Il saut en piez delivrement,</br>Vers Charnage vient esraument,</br>Tel cop li done de l’espee </br>A mont sor la broingne saffree</br>Qu’il li a fet une grant plaie. </br>Et Charnages tel li repaie </br>Que le hiaume li a percié. </br>D’ambes .ij. pars sont aprochié</br>Lor gent qui les ont departiz.</br>A tant ez vous chapons rostiz </br>Qui se meslent aus fres mellens ;</br>Bien en ont mors plus de .ij. cens.</br>Ja uns seus n’en fust eschapez,</br>Quant plaïs vienent atropez,</br>Qui au secors corent isnel.</br>Li bon flet et li maquerel </br>Se combatent a char de buef</br>Et d’autre part vienent li oef </br>Qui se combatent aus harens.</br>A tant ez vous entre .ij. rens </br>.I. fres saumon esperonant,</br>Fiert .i. haste de maintenant</br>Si qu’il l’a par mileu navré.</br>Tant i a feru et chaplé</br>Que moult leur a fet grant domage.</br>S’or ne se puet vengier Charnage, </br>Je cuit, de duel enragera.</br>Le cerf ramu esperona,</br>Fiert le saumon de tel esfors</br>Que l’espee li mist el cors ; </br>Mort l’abat en .i. chauderon :</br>Or n’i faut il se poivre non.</br>Qui donc veïst ces oingnonees</br>Et pois a l’uile et pois pilees,</br> </br>Feves frasees et blans pois, </br>Pois chaus, pois teves et pois frois !</br>Aprés vienent ces civotees</br>Et de ces porïons porees.ent ces civotees Et de ces porïons porees.)
    • List:42  + (A tant ez vous le dur frommage Qui vient eA tant ez vous le dur frommage</br>Qui vient en l’aïde Charnage</br>Chevauchant que pas ne s’i tarde.</br>S’or ne s’i prent Quaresme garde</br>Arrivez sera a mal port,</br>Quar trestuit le heent de mort,</br>Ceus que je vous ai nommez ci. </br>Se il ne vient crïer merci</br>Bien i porra avoir bataille.</br>Quaresme lace sa ventaille</br>Qui n’est ne de fer ne d’acier, </br> </br>Ainz est de roche de vivier.</br>Son hauberc fu d’un fres saumon,</br>De lamproie son auqueton ;</br>Si vous di que ses espaulieres</br>Furent de granz plaïs raieres,</br>De bons lus fu son elme fes ;</br>Li cercles ne fu pas mauvés, </br>Qui estoit d’anguilles rosties.</br>Toutes ses armes a sesies.</br>Puis li a l’en çainte une espee, </br>D’une grant sole bien ouvree.</br>Si vous di que si esperon</br>Furent d’arestes de poisson.</br>Cheval li a l’en amené, </br>.I. grant mulet bien enselé ;</br>La sele fu de blanche aillie,</br>Des armes Quaresme entaillie</br>Et li chevestres et li frains </br>Et li poitraus et li lorains </br>Des armes le conte de Bar ;</br>En sa baniere ot .i. grant bar</br>A entresaingne de vairons.</br>De Quaresme ci vous lairons</br>Qui bien a sa gent ordenee</br>Le pendant d’une grant valee.</br>Or vous redirons de Charnage</br>Qui sor .i. cerf ramu sauvage</br>S’est atornez moult cointement,</br>Bien m’orrez ja dire comment.</br>Charnage vest .i. auqueton</br>De char de porc et de mouton,</br>Qui fu porpoins de grain novel ;</br>Ne doute cop de maquerel</br>Que ja le puisse domagier.</br>Aprés vest .i. hauberc moult chier</br>Fort et entier de bones mailles </br>De crasses perdris et de quailles,</br>Cloez de menuz oiselés ;</br>Les manicles sont de poulés,nuz oiselés ; Les manicles sont de poulés,)