Informations pour « List:149 »
De PolimaWiki
Informations de base
Titre affiché | List:149 |
Clé de tri par défaut | List:149 |
Taille de la page (en octets) | 2 282 |
Numéro de la page | 1204 |
Langue du contenu de la page | fr - français |
Modèle de contenu de la page | wikitexte |
Indexation par robots | Autorisée |
Nombre de redirections vers cette page | 0 |
Comptée comme page de contenu | Oui |
Protection de la page
Modifier | Autoriser tous les utilisateurs (infini) |
Renommer | Autoriser tous les utilisateurs (infini) |
Historique des modifications
Créateur de la page | Madeleine Jeay (discussion | contributions) |
Date de création de la page | 7 mars 2017 à 23:25 |
Dernier contributeur | Madeleine Jeay (discussion | contributions) |
Date de la dernière modification | 7 mars 2017 à 23:33 |
Nombre total de modifications | 7 |
Nombre total d'auteurs distincts | 1 |
Nombre de modifications récentes (dans les derniers 90 jours) | 0 |
Nombre d'auteurs distincts récents | 0 |
Propriétés de la page
Modèles inclus (5) | Modèles utilisés par cette page : |
… davantage au sujet de « List:149 »
Bibliothèque nationale de France, Manuscrits +
Eustache Deschamps +
Madeleine Jeay +
Sote chançon de cinq vers a deux visaiges … Sote chançon de cinq vers a deux visaiges a jouer de personnaiges.</br>Ribaulx sales et deslavez, </br>Rufien, cabuseur, larron, </br>Rencontreur, joueur de faulx dez, </br>Bateur a loier, faulx garçon, </br>Helas ! Pourquoy ne te pant on ?</br>L'en ne perdroit que la cordelle. </br>— Vous avez menti, lorpidon, </br>Vielle ribaude et maquerelle, </br>Qui tant d'enfans mourdri avez</br>En jeusne temps, glote de con, </br>Prestresse, vos culs defoulez </br>Et trainez fut par maint busson ; </br>Onques n'eustes sec le poitron, </br>Jusqu'au treu vous pant vo mamelle : </br>Helas ! Que ne vous escorch'on, </br>Vielle ribaude et maquerelle ? </br>Putain, sorciere, et dont venez, </br>Qui avez desrobé maint bon, </br>Et au gibet cheveux coupez, </br>Piez et mains, tel est vo renom, </br>Pour ensorceler. Ja pardon </br>N'arez. Vostre vie chancelle : </br>Arse serez a un fourgon, </br>Vielle ribaude et maquerelle.un fourgon,
Vielle ribaude et maquerelle. +
— Par ma foy, lerres vous mentez ; Mais j … — Par ma foy, lerres vous mentez ; Mais je vous feray le menton</br>Rougir. Je vous congnois assez,</br>Je vous compteray vo leçon</br>Devant le prevost de Laon : </br>Juges sera de no querelle.</br>— Vous arez donc de ce baston, </br>Vielle ribaude et maquerelle. </br>— Harou ! Ce mourdreur me prenez;</br>Il ne vous demourra couillon,</br>Bastart, avoultre ! Or esprouvez </br>Que je sçay faire : ainsi tast'on </br>Les rufiens, faulx bougeron. </br>Vous arez ceste hoquemelle. </br>— Et vous rarez de moy ce don,</br>Vielle ribaude et maquerelle. </br>L'envoy </br>— Haro! Prenez ce faulx gloton, </br>Sergens. — Ça, venez en prison : </br>Tous deux arez dance nouvelle. </br>— C'est par toy et par ta tençon, </br>Vielle ribaude et maquerelle. ta tençon,
Vielle ribaude et maquerelle. +